Formulaire de recherche | | Résultat de la recherche : 9 (Fra-Bzh) occurrence(s)
|
FraBzh | Index | Définition |
| ABOULER | aboule le pain usu. 'S AMAÑ (S2), 'D AMAÑ (P2) ar bara !, parf. TAOLer aboule-toi ! DEHAST ! | | BIS | -E : pain bis bara brizh (& brased, brennek). | | BOUCHE | GENOÙ m. -ioù, BEG m. -où (plus fam. là ou les deux sont usités, tous sens) Ôter le pain de la bouche tennañ ar bara eus genoù ub. (& a veg ub.) faire venir l'eau à la bouche lakat an doùr da zonet (zont) er genoù (& lakat da zourenniñ) fermer la bouche à qun stankañ e c'henoù da ub. (m.). | | BOUCHEE | BOUCHÉE : GENAOUAD m. (& f.) -où, parf. BEGAD m. -où pour une bouchée de pain evit netra awalc'h, appr. evit ur bennozh Doue. | | EPICE | ÉPICE : SPIS m. -où & coll. -enn, var. ISPIS (anc. es-) m. -où pain d'épice bara mel. | | LONG | -GUE HIR (tous sens) long de... (10 m) HED (cf. à longueur) si long KEIT (ha..., -mañ, -se), aussi long KEID -ALL, (deux choses...) KEIT -HA -KEIT à la longue dre hir amzer longs instants hirbredoù... long comme un jour sans pain hir ha moan evel kloareg ar glav. | | PAIN | BARA m. (où), & coll. -enn -où, dim. -ig, div. sortes: bara brazed (complet), brennek (de son, & kejet, droug ha mat), bara brizh (bis), bara bronnet (& boutellet, à saillies), bara kan (azyme, cf. panenn), bara -ludu, -oaled (sous la cendre, cf. surugenn & var.), bara mouchenn (& choan(enn) en miche), bara pleget (plié, cf. doublenn), bara tiegezh (& menaj, de ménage), & bara amanenn (& hag amanenn), bara benniget, bara mel (d'épice), arg. TUN. eltris var. ent- m., fig. souv. -ENN f. -où (cf. baraenn f. -où) : ex. KOARENN (pain de cire), parf. TORZH f. -ioù, -où (tourte, cf. torzh vara) arbre à pain gwez bara coll. -enn v. du pain sur la planche labour war ar stern manger son pain blanc debriñ e vara gwinizh pour une bouchée de pain evit (ur) bennozh Doue Ôter le pain de la bouche tennañ ar bara eus genoù (ub.), (cf. arvara restes de pain). | | PANIFIER | BARAiñ (cf. panañ mal cuire le pain, & baraa). | | PLANCHE | PLANKEN m. plenk, -en, -od, -ennoù (loc. -ENN f. -où), souv. pleñch, (contenu) PLANKENNAD m. -où (cf. astell(enn), belet(enn)...), (de terre) PENGEN(N) m. -où, (contenu) PENGENNAD m. -où, parf. ERVENN f. -où, (contenu) ERVENNAD f. -où, loc. PLAÑCH m. & coll. -enn, (contenu) PLAÑCHAD m. -où (cf. boem var. bomm tranche de terre retournée) pl. (théâtre) leur -c'hoari f. -ioù (cf. leurenn scène...) labourer en planches ERVENNiñ planche à roulettes planken war rodouigoù planche de salut bazh saveteiñ du pain sur la planche labour war ar portolo(ù). |
|